rihanna

Análise: Letra Work — Rihanna (feat. Drake)

Lançada em 2016 como o primeiro single de ANTI, “Work” marcou a volta de Rihanna ao topo com um dancehall-pop cru, íntimo e orgulhosamente caribenho. Composta por um time que inclui Rihanna, Drake, PARTYNEXTDOOR, Boi-1da, Sevn Thomas e Allen Ritter, a faixa virou hino mundial — e reacendeu, no pop mainstream, a cadência do dancehall e o uso do patois.


Desenvolvimento e composição

“Work” nasceu do encontro entre a batida minimalista (baixo elástico, teclas fantasmagóricas, caixa seca) e a entrega vocal conversada de Rihanna, que canta em patois jamaicano — algo que, além de autêntico para suas raízes de Barbados, quebra a lógica do pop internacional “neutro”. O dueto com Drake soma o olhar do parceiro (ciúme, desejo de consertar) sem roubar o centro emocional da canção.

O clipe saiu em duas versões:

  1. Director X, ambientado no restaurante caribenho The Real Jerk (Toronto), com sobreposição de dança, suor e luzes saturadas;

  2. Tim Erem, em estúdio cor-de-rosa, câmera colada nos corpos — foco no jogo íntimo do casal.


Significado da letra

A letra fala de trabalho emocional: manter viva uma relação que desgasta, pede esforço, exige limites. “Work” não é sobre expediente — é sobre investimento afetivo.

“Work, work, work… / He said me haffi / …Dirt, dirt, dirt / So me put in work”

Rihanna abre reforçando o imperativo (“me haffi” = eu tenho que). O “dirt” (sujeira) funciona como metáfora do lado pesado da relação: se tem lama, eu arregaço as mangas. A repetição vira mantra de esforço — físico, mental e afetivo.

“When you ah guh / Learn, learn, learn? / Me nuh cyar if him / Hurt, hurt, hurt”

Em patois: “Quando você vai aprender?”; “Não me importo se ele se machuca”. Rihanna tira o foco do ‘outro’ e impõe fronteira: quem precisa evoluir é você (parceiro). É uma cobrança madura: cresça ou vai doer — mas não nela.

“Dry me ah desert him / Nuh time to have you lurking / …You know I dealt with you the nicest”

Ele a resseca (a deixa no deserto). Ela não aceita mais o parceiro espreitando (“lurking”) — sumido no afeto, presente só no ciúme. Reivindica: fui correta com você. Autovalidação.

“Nuh body touch me, you nuh righteous / Nuh badda text me in a crisis”

Ninguém a toca com legitimidade; e nada de mensagem só em crise. Rihanna rejeita o amor intermitente: não apareça só quando precisa. Pede constância.

“You took my heart and my keys and my patience / …You mistaken my love… for foundation”

Imagem brilhante: ele tomou coração, chaves (intimidade, acesso) e paciência — e confundiu amor com alicerce garantido. Crítica ao comodismo: amar não é licença de não cuidar.

“All that I wanted from you was to give me / Something that I never had…”

O desejo é crescimento: ver o outro se tornar algo melhor. Não é luxo; é evolução compartilhada.

“But I wake up and act like nothing’s wrong / Just get ready fi…”

Ela engole conflitos para seguir o dia — “get ready fi work”. A rotina cobra, a vida segue; amor adulto nem sempre cabe no drama 24/7.

Ponte (Rihanna): “Beg you something, please… / If I get another chance to…”

Pedido sem humilhação: não me deixa na rua; se houver chance, ela não vai negligenciar. Também recusa julgar o passado: “who am I to hold your past against you?”. É empatia com limites.

Verso do Drake: “You need to get done… / We just need a face to face”

Drake quer resolver ao vivo, desacelerar, “ver o potencial e levar até o fim”. Mistura ciúme (“niggas tryna end me”) com carência e logística (“pick the time and the place”). Traduz o lado masculino que oscila entre posse e conciliação.

Refrão final: retorno ao mantra

Voltar ao “work” reafirma a tese: sem trabalho emocional, não há nós. O loop é estético e temático: relações repetem padrões até alguém mudar.

Letra de Work

Work, work, work, work, work, work
He said me haffi
Work, work, work, work, work, work
He see me do mi
Dirt, dirt, dirt, dirt, dirt, dirt
So me put in
Work, work, work, work, work, work
When you ah guh
Learn, learn, learn, learn, learn?
Me nuh cyar if him
Hurt, hurt, hurt, hurt, hurting

Dry me ah desert him
Nuh time to have you lurking
Him ah go act like he nuh like it
You know I dealt with you the nicest
Nuh body touch me you nuh righteous
Nuh badda text me in a crisis

I believed all of your dreams, adoration
You took my heart and my keys and my patience
You took my heart on my sleeve for decoration
You mistaken my love I brought for you for foundation

All that I wanted from you was to give me
Something that I never had
Something that you’ve never seen
Something that you’ve never been, mmm

But I wake up and act like nothing’s wrong
Just get ready fi

Work, work, work, work, work, work
He said me haffi
Work, work, work, work, work, work
He see me do mi
Dirt, dirt, dirt, dirt, dirt, dirt
So me put in
Work, work, work, work, work, work
Ner, ner, ner, ner, ner, ner
When you ah guh
Learn, learn, learn, learn, learn, learn?
Before the tables
Turn, turn, turn, turn, turn, turn

Beg you something, please
Baby, don’t you leave
Don’t leave me stuck here in the streets, uh-huh

If I get another chance to
I will never, no, never neglect you
I mean, who am I to hold your past against you?

I just hope that it gets to you
I hope that you see this through
I hope that you see this true

What can I say?
Please, recognize I’m trying, babe
I have to

Work, work, work, work, work, work
He said me haffi
Work, work, work, work, work, work
He see me do mi
Dirt, dirt, dirt, dirt, dirt, dirt
So me put in
Work, work, work, work, work, work
When you ah guh
Learn, learn, learn, learn, learn?
Me nuh cyar if him
Hurt, hurt, hurt, hurt, hurting

Yeah, okay
You need to get done, done, done, done at work, come over
We just need to slow the motion
Don’t give that away to no one
Long distance, I need you
When I see potential, I just gotta see it through
If you had a twin, I would still choose you
I don’t wanna rush into it if it’s too soon
But I know you need to get done, done, done, done if you come over
Sorry if I’m way less friendly
I got niggas tryna end me, oh, yeah
I spilled all my emotions tonight, I’m sorry
Rollin’, rollin’, rollin’, rollin’, rollin’
How many more shots until you’re rollin’?
We just need a face to face
You could pick the time and the place
You spent some time away
Now you need to forward and give me all the

Work, work, work, work, work, work
He said me haffi
Work, work, work, work, work, work
He see me do mi
Dirt, dirt, dirt, dirt, dirt, dirt
So me put in
Work, work, work, work, work, work
When you ah guh
Learn, learn, learn, learn, learn?
Me nuh cyar if him
Hurt, hurt, hurt, hurt, hurting

Mmm
Mmm
Work, work, work, work, work, work
Mmm

 

Popularidade e impacto cultural

  • #1 na Billboard Hot 100 (9 semanas), topo em vários países e um dos maiores hits de 2016.

  • Indicações ao GRAMMY (incluindo Record of the Year e Best Pop Duo/Group Performance).

  • Recolocou o dancehall e o patois caribenho no centro do pop global, pavimentando a onda de ritmos afro-caribenhos (que dominariam paradas nos anos seguintes).

  • O clipe duplo virou ícone visual: celebração de comunidade caribenha (The Real Jerk) e intimidade crua (sala rosa).


Legado

“Work” consolidou Rihanna como curadora de linguagem: ela não “imita” o Caribe — é Caribe. O single virou modelo de como fazer pop global sem diluir identidade. A letra redefiniu o “trabalho” como manutenção de vínculo, limites e autocuidado, enquanto o som abriu caminho para a hibridização pop/dancehall/afrobeats que marcaria a segunda metade da década.


Transformação do verbo trabalhar em verbo amar

Em “Work”, Rihanna transforma o verbo trabalhar em verbo amar — suado, repetitivo, adulto. É sobre se escolher enquanto tenta escolher o outro, sobre o limite entre insistir e se perder. No fim, o mantra permanece: se não há ‘work’, não há ‘us’. E Rihanna nos lembra que pertencer a si mesma é a base de qualquer alicerce.